「Daily」の版間の差分
提供:senooken JP Wiki
(Proverb) |
(Job) |
||
47行目: | 47行目: | ||
* force: 一般的。物理的な行使がある。 | * force: 一般的。物理的な行使がある。 | ||
* coerce: 物理的なものはない。 | * coerce: 物理的なものはない。 | ||
== Job == | |||
=== 未経験 === | |||
経験の浅い仕事を新規で取るのは難しい。 | |||
可能性があるとしたら、以下。 | |||
* 正社員 | |||
* 派遣社員 | |||
* 個人間売買 (クラウドワークス、ランサーズ、ココナラ、LinkedIn、Wantedly) | |||
この中では派遣社員が一番ハードルは低いと感じる。ただし、単価や条件は悪い。 | |||
例えば、JavaからRuby/Goなどの人気案件に転換したい場合、たとえばJavaからGoへのリプレースの仕事がおいしい。 | |||
他はだいたい正社員での転職。ポテンシャル採用的な感じ。 |
2024年2月7日 (水) 16:13時点における版
日常など雑多なこと。
Hobby
Proverb
格言、名言、好きなセリフなど。
# | type | content | source | memo |
---|---|---|---|---|
1 | 痩せ腕にも骨 | 中学生くらいに知ってそのころから気に入っている言葉。どんなに見た目が頼りなくても、骨のような確固たるものがあるというような意味だった気がする。 | ||
English
Difference
clinic/hospital
情報源: 「clinic」と「hospital」の違いとは?「病院」を意味する英語の使い分け。
- clinic: 診療所。特定の診療科に特化した小規模医療施設。
- hospital: 3以上の複数の診療科を持つ総合医療施設。
force/coerce
出典: 「強要する」を英語で言うと? | Tricolor Language。
- force: 一般的。物理的な行使がある。
- coerce: 物理的なものはない。
Job
未経験
経験の浅い仕事を新規で取るのは難しい。
可能性があるとしたら、以下。
- 正社員
- 派遣社員
- 個人間売買 (クラウドワークス、ランサーズ、ココナラ、LinkedIn、Wantedly)
この中では派遣社員が一番ハードルは低いと感じる。ただし、単価や条件は悪い。
例えば、JavaからRuby/Goなどの人気案件に転換したい場合、たとえばJavaからGoへのリプレースの仕事がおいしい。
他はだいたい正社員での転職。ポテンシャル採用的な感じ。